Język białoruski (biał. беларуская мова, biełaruskaja mova) – język wschodniosłowiański używany głównie na Białorusi. Liczba osób posługujących się nim wynosi około 6,5 miliona. Język białoruski wyodrębnił się z języka ruskiego w XIV wieku [2]. Czym różni się rachunek od faktury? Nie każdy wie na czym polega wystawianie faktur lub rachunków i czym różnią się te dokumenty, a szczególnie osoby, które dopiero startują z prowadzeniem firmy i nie miały do czynienia z księgowością. Różnica pomiędzy rachunkiem a fakturą jest tak naprawdę całkiem prosta. Ruski jest przymiotnikiem od nazwy Ruś. Nazwa ta pierwotnie, stosowana do XVI wieku, odnosiła się do wszystkich terenów zamieszkiwanych przez Rusów (współcześnie podzielone na Rosjan, Ukraińców i Białorusinów). W XVI powstała nazwa Rosja (zdaniem pomysłodawców tego rzeczownika brzmiała ona bardziej po grecku, a wtedy kraj Oto kilka faktów, z którymi warto, abyś się zapoznał! Słownictwo opiera się przede wszystkim na British English. Znajdziemy tu też trochę śladów amerykańskiej odmiany angielskiego. Swoje piętno odcisnęły również naleciałości z języków europejskich. Australijski angielski to także nieliczne słowa zapożyczone od Aborygenów. Cześć to ja Koreanka! ~ 😘Pod ostatnim filmikiem z różnicami kulturowymi daliście czadu! Szokłam! 😱 Jesteście kochane Kluseczki! 😍 Tym razem kolejna częś Za legalny natomiast uznaje się pobyt obywatela Ukrainy, który wjechał legalnie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w okresie od dnia 24 lutego 2022 r. do dnia określonego w przepisach wydanych na podstawie ust. 4 i deklaruje zamiar pozostania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; jego pobyt na tym terytorium uznaje się za legalny w . @poorepsilon: różnica jest dość spora. Otóż troll Według folkloru Skandynawii to istota żyjąca w jaskiniach i zalesionych regionach. Jego wygląd różni się w zależności od historii, które wspominają o trollach jako źli giganci, podczas gdy inni definiują je jako humanodiy, Porwali dzieci. Nie ma zdefiniowanej podrasy trolla rosyjskiego, można więc zakładać, że to takim sam osobnik jak inne, różniący się jedynie pochodzeniem. Onuca to natomiast kawałek bawełnianej tkaniny która używa się do owijania nóg zamiast skarpet. Mam nadzieję, że pomogłem W mediach można zauważyć ogromną ilość komunikatów w języku ukraińskim. Mowa tu o wiadomościach, postach w mediach społecznościowych oraz filmach. Jest to spowodowane aktualną sytuacją na Ukrainie. Otóż 24 lutego prezydent tego kraju – Wołodymyr Zełenski ogłosił tam stan wojenny. Nie ma więc nic dziwnego w tym, że wiele osób z zaciekawieniem przygląda się całemu temu zdarzeniu. Jeżeli jesteś jedną z nich, to dobrze trafiłeś. Artykuł ten przeznaczony jest dla każdego, kto interesuje się Ukrainą, jej kulturą i językiem oraz pragnie poznać jej historię. Wyceniaj i zamawiaj tłumaczenia ukraińskiego 24/7 Podstawowe informacje na temat ukraińskiego Ukraiński należy do rodziny języków wschodniosłowiańskich, będących podgrupą języków indoeuropejskich, co czyni go bliskim kuzynem języka polskiego, serbskiego, czeskiego, rosyjskiego, białoruskiego i bułgarskiego. Szacuje się, że ma on około 40 mln mówców na całym świecie. Usłyszeć go można w Ukrainie, gdzie ma status języka urzędowego. Oprócz tego posługują się nim społeczności ukraińskie w Rosji, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Mołdawii, Polsce i na Białorusi. Jest zapisywany alfabetem ukraińskim, będącym odmianą cyrylicy. Warto również wspomnieć o tym, że dzieli się ona na trzy zespoły dialektów: północne, południowo-wschodnie i południowo-zachodnie. Język ukraiński historia Najdawniejsze ślady ukraińskiego pojawiają się w tekstach z XII–XIII wieku. Przez lata swojego rozwoju, ukraiński był wielokrotnie atakowany. Otóż pod koniec XVIII w. Zachodnia Ukraina (Galicja) została przejęta przez Austrię, a reszta kraju była stopniowo przyłączana do Cesarstwa Rosyjskiego. Co było dalej? W 1863 roku Rosyjski rząd wydał rozkaz zakazujący publikacji ukraińskich tekstów. Ukrainę nazywano Małą Rosją, a jej język Małorosyjskim. Po rewolucji rosyjskiej 1917 r. ukraiński uzyskał w regionie równy status. Jednak przymusowa „rusyfikacja” została wznowiona w latach 30. i nastąpiły kolejne próby stłumienia tego języka. Ukraiński stał się oficjalnym językiem Ukrainy w 1989 r., a w 1996r. został ponownie uznany za jedyny oficjalny język w konstytucji kraju. Czy język ukraiński jest podobny do rosyjskiego? W związku z wymienionymi wyżej wydarzeniami można zauważyć liczne podobieństwa między rosyjskim a ukraińskim, głównie w słownictwie. Wiele ukraińskich wyrazów ma podobną, a nawet identyczną wymowę oraz ten sam zapis co rosyjskie słowa. Warto również wspomnieć o tym, że bardzo często uważa się, że oba te języki są niemalże jednakowe. Prawda jest taka, że dzieli je całkiem sporo. Czym się różni język ukraiński od rosyjskiego? Czym ukraiński różni się od języka rosyjskiego? Pierwsza odmienność pojawia się już w cyrylicy. Otóż w jej ukraińskiej wersji znajdują się litery, których nie ma w grażdance (rosyjskiej cyrylicy). Są to: “Є є,” “Ї ї,” oraz “І і.”. Co więcej, w ukraińskim alfabecie nie występują takie rosyjskie znaki jak “ы,” “Ё ё,” oraz “ъ” (tzw. „twardy znak”). Kolejna różnica pojawia się w wymowie. Mieszkańcy Ukrainy wymawiają spółgłoski o wiele bardziej miękko niż Rosjanie. Litera “Гг” jest przez nich odczytywana podobnie do polskiego “h”, podczas gdy w Rosji znak ten jest wymawiany jako “g” lub „w” – w zależności od miejsca akcentu. Dodatkowo na Ukrainie nie pojawia się proces “akania”, czyli odczytywania litery “О” jako “a”. Podstawowe zasady wymowy Skoro o wymowie mowa, to warto poznać jej podstawowe zasady. Ukraińską cyrylicę czyta się następująco: а, jak polskie aб, jak polskie bв, jak polskie wг, jak polskie h (dźwięczne)ґ, jak polskie gд , jak polskie dfе, jak polskie eє , jak polskie ie, jeж, jak polskie żз, , jak polskie zи , jak polskie yі, jak polskie iї, jak polskie jiй, jak polskie jк, jak polskie kл, jak polskie ł (przedniojęzykowe) lub lм, jak polskie mн, jak polskie nо, jak polskie oп, jak polskie pр, jak polskie rс, jak polskie sт, jak polskie tу, jak polskie uф, jak polskie fх , jak polskie ch (bezdźwięczne)ц, jak polskie cч, jak polskie czш, jak polskie szщ, jak polskie szczю , jak polskie iu, juя, jak polskie ia, ja Język ukraiński a białoruski Wróćmy na chwilę do tematu podobieństwa. Otóż współczesne badania pokazują, że między rosyjskim a ukraińskim występuje jedynie 11 cech wspólnych, podczas gdy między ukraińskim a białoruskim można ich zaobserwować aż 29. Znacznie bliżej jest mu również do czeskiego i słowackiego (23 podobieństwa), polskiego (22 podobieństwa) oraz chorwackiego i bułgarskiego (21 podobieństw). Jak więc widzisz, twierdzenie, że ukraiński jest niemalże identyczny jak rosyjski jest błędne. Istnieją języki z o wiele większą liczbą cech wspólnych. Język ukraiński ciekawostki Przyszła pora, abyś poznał kilka ciekawostek na temat ukraińskiego. Jedną z nich jest fakt, że najpopularniejszą literą jest „П”. To od tego znaku zaczyna się największa liczba słów. Natomiast najmniej używaną literą jest „Ф”. Kolejną ciekawostką jest to, że język ten został uznany za jeden z najbardziej melodyjnych na świecie (zaraz po włoskim). Co więcej, jest on bogaty w synonimy. Dla przykładu słowo „horyzont ” ma ich aż 12. Rekordową ilość ma czasownik „pobić”, który można zastąpić 45 innymi wyrazami. Warto również wspomnieć, że w ukraińskim pojawia się olbrzymia ilość zdrobnień. Nawet słowo „wrogowie” ma swoją zdrobniałą formę. Zwroty, które warto znać Na koniec przygotowaliśmy dla Ciebie listę zwrotów, które aktualnie mogą okazać się bardzo przydatne. Zapewne wiesz, że w związku z trwającą na Ukrainie wojną, w Polsce pojawia się coraz więcej uchodźców. Szukają oni wsparcia i schronienia. Warto jest więc wiedzieć, w jaki sposób można się do nich zwrócić. Dzień dobry (rano) / Доброго ранку [Dobroho ranku],Dzień dobry (po południu) / Доброго дня [Dobroho dnia],Cześć / Привіт [Prywit],Jak się nazywasz? / Як тебе звати? [Jak tebe zwaty?]Czy czegoś potrzebujesz? / Тобі що-небудь потрібно? [Tobi potribna dopomoga?],Czy chcesz coś zjeść? / Чи ти хочеш поїсти? [Czy Ty choczehsz poisty?],Czy chce Ci się pić? / Ти хочеш пити? [Ty choczesz pyty?],Tak / Так [Tak],Nie / Ні [Ni],Proszę / Будь ласка [Budʹ łaska],Dziękuję / Дякую [Djakuju],Przepraszam / Вибачте [Vybachte],Nie ma za co / Нема за що [Nema za szczo]. Tłumaczenia ukraińskiego całkowicie online Relacje polsko-ukraińskie od wielu lat ulegają coraz wyraźniejszej poprawie. Utrzymanie tych relacji wymaga sprawnych tłumaczeń polsko-ukraińskich, jak i tłumaczeń ukraińsko-polskich. Warto wiedzieć, jak zamówić je szybko, wygodnie i całkowicie online. Może okazać się to szczególnie znaczące w perspektywie kilku najbliższych lat. Ostatecznie wiele wskazuje na to, że wielu Ukraińców przybędzie w Polsce, w Ukrainie zaś pojawi się sporo możliwości rozwoju. Zarówno osobistego, jak i biznesowego. W dogadamy Cię po ukraińsku. Tłumaczenia ukraińskiego 24/7 Podczas przeprawy Rosjan przez Doniec Siły Zbrojne Ukrainy zniszczyły nawet siedemdziesiąt czołgów i zabiły tysiąc rosyjskich żołnierzyW walkach zniszczono sprzęt służący do budowy przepraw pontonowych oraz zabito ludzi, którzy potrafili go obsługiwaćRosyjscy analitycy zaskoczeni skalą porażki nad Siewiernym Dońcem domagają się wyjaśnień Dni mijają, a wciąż nie cichną głosy zachwytu i przerażenia (w zależności od strony) wywołane skuteczną akcją ukraińskich sił zbrojnych podczas rosyjskiej przeprawy przez Doniec w rejonie Biłohoriwki. W ciągu zaledwie kilku dni w tym niepozornym miejscu mógł zginąć nawet tysiąc rosyjskich zmasowanego ataku i prób przedostania się Rosjan na drugą stronę rzeki Siewierskij Doniec w obwodzie ługańskim, Siły Zbrojne Ukrainy nie tylko utrzymały swoje pozycje, zniszczyły przeprawy pontonowe, co na dodatek zniszczyły ogromną liczbę rosyjskiego sprzętu. Nad Dońcem Rosja traci dziesiątki czołgów i pojazdów opancerzonych Ubiegłotygodniowy, spektakularny sukces żołnierzy z 17. Samodzielnej Brygady Pancernej z Krzywego Rogu w okolicach Siewierodoniecka niesie się teraz po rosyjskiej sieci. W toku walk trwających od 8 do 11 maja obrońcom udało się zniszczyć dwie stawiane na szybko przez Rosjan przeprawy pontonowe, zniszczyć ponad 70 czołgów i pojazdów opancerzonych i według najlepszych szacunków zetrzeć z powierzchni ziemi nawet 1000 rosyjskich żołnierzy. Część z nich przed śmiercią nawet zdążyła się przedostać na drugą stronę rzeki, jednak tylko po to, aby trafić na ogień ukraińskiej artylerii. Kto teraz zbuduje Rosjanom przeprawy pontonowe? Warto zwrócić uwagę, że Rosja straciła najprawdopodobniej zarówno sprzęt do stawiania przepraw pontonowych oraz żołnierzy-inżynierów, którzy wiedzieli, jak się w ogóle za to opublikowane przez Ministerstwo Obrony Ukrainy ukazują rozmiary porażki Rosjan w tym miejscu. Śmiało można powiedzieć, że to jedna z najbardziej śmiertelnych walk trwającej od 24 lutego wojny. Rosyjscy analitycy i blogerzy przerażeni skalą porażki Amerykański Instytut Studiów nad Wojną wskazuje w swojej najnowszej analizie, że skala porażki na zachód od Siewierodoniecka przeraża nie tylko rosyjskich wojskowych, ale także i rosyjskich analityków i blogerów. W sieci pojawiają się coraz liczniejsze głosy krytyki kierowane w stronę dowódców. Trudno się temu dziwić, skala niekompetencji i całkowity brak zmysłu taktycznego rosyjskich generałów posyłających kolejne oddziały na front, tylko po to, aby zostały wybite przez dobrze zorganizowane oddziały ukraińskie, oburzają nawet dotychczasowych zwolenników nagranie z drona chyba najlepiej ilustruje skalę porażki Rosjan podczas przeprawy przez DoniecMożliwe zatem, że to właśnie przebijające się coraz częściej do opinii publicznej informacje o prawdziwym przebiegu wojny spowodują zmiany nastawienia Rosjan do wojny na Ukrainie. Coraz więcej osób widzi jak bardzo różni się przekaz serwowany przez media państwowe od informacji docierających z frontu innymi drogami. Z czasem, gdy do swoich domów nie będą wracały coraz większe rzesze żołnierzy, oficjalna narracja Kremla upadnie, a wtedy nawet miłość do Putina nie pomoże temu reżimowi. Nie tylko Google, nie tylko Microsoft Bing. Yandex to rosyjska wyszukiwarka, która w FR wiedzie prym. Zresztą, nie tylko w Rosji jest niezwykle popularna. Korzystają z niej wszystkie państwa, które niegdyś wchodził w skład Związku Radzieckiego. Czym zasłużyła sobie na tak wielkie uznanie? Czym jest Yandex?Najważniejsze funkcje YandexCzym różni się Yandex od Google?Jak popularna jest rosyjska wyszukiwarka Yandex? Czym jest Yandex? Kto stoi za Yandex? Co to jest i jakie usługi oferuje? W głowach osób, które korzystają z Google powstaje wiele pytań, bo to gigant z Mountain View dostarcza nam potrzebnych rozwiązań, ale rosyjska wyszukiwarka nie ustępuje mu pod względem funkcjonalności. Yandex jest największą firmą technologiczną w Rosji, a z ich wyszukiwarki w FE korzysta więcej osób niż z Google. Początki przedsiębiorstwa sięgają 1993 roku. Dwóch przyjaciół, znających się jeszcze z czasów szkolnych, rozpoczęło prace nad własnym silnikiem do przeszukiwania witryn internetowych. Start nie należał do najłatwiejszych, jednak po 2000 roku wyszukiwarka zaczęła generować coraz większe zyski. To pozwoliło firmie na dalszy rozwój i wejście na kolejne rynki. I tak rosyjska wyszukiwarka trafiła najpierw do Ukrainy, a z czasem też do Białorusi, Kazahstanu, Turcji i Uzbekistanu. Jak podaje The Moscow Time, wyszukiwarka stanowiła 60% wyszukiwań w ostatnim kwartale 2021 roku w FE. Zyski pochodzą z reklam, które wyświetlają się w wynikach wyszukiwania – rzecz dobrze nam znana. A teraz najważniejsze – Yandex to nie tylko wyszukiwarka, ale cała paleta usług. Najważniejsze funkcje Yandex Yandex to przede wszystkim wyszukiwarka internetowa. Użytkownik może skorzystać z wyszukiwania zaawansowanego i ograniczyć wyniki do konkretnego miasta, języka i czasu. Nie ma problemu z wyszukiwaniem obrazów, filmów i najświeższych wiadomości. Na tym jednak możliwości się nie kończą, co nie powinno nikogo dziwić, skoro rosyjska wyszukiwarka zrzuciła w FE z piedestału Google. Tak powstały mapy, poczta czy tłumacz. Yandex Mail Yandex Mail to bezpłatna poczta, która działa na tej samej zasadzie co Gmail. Wraz z założeniem konta otrzymujemy dostęp do dysku z 10 GB przestrzenią. Skrzynkę możemy personalizować, a wiadomości segregować. Mapy Yandex Mapy to rzecz nam dobrze znana, a te od Yandex oferują wszystkie najpotrzebniejsze funkcje. Dzięki nim wyznaczymy trasę, sprawdzimy natężenie ruchu i zaplanujemy podróż komunikacją miejską. Możemy też wyświetlić zdjęcia z danego miejsca czy włączyć widok satelitarny. Opinie i oceny W mapach możemy opiniować i oceniać odwiedzone miejsca – zupełnie jak w Google Maps – jednak obecnie ta funkcja służy innym celom. Po ataku Rosji na Ukrainę jest to najlepszy sposób na przekazywanie obywatelom Rosji informacji o faktycznych wydarzeniach. Ze względu na panującą w FE dezinformację wielu mieszkańców nie ma pojęcia, co naprawdę dzieje się poza granicami ich państwa. Przeglądarka Yandex Firma zaproponowała użytkownikom również przeglądarkę, która współpracuje z oprogramowaniem Kaspersky. Skorzystamy z niej na komputerach z Windowsem i MacOS, nie zabrakło także wersji mobilnej dla Androida oraz iOS. Narzędzia do analizy Yandex Metrica jest narzędziem do analizy danych ruchu sieciowego. Co ciekawe, jest to narzędzie w pełni bezpłatne i to bez względu na to, jak duży jest ruch. Świetnym dopełnieniem jest tutaj Yandex App Metrica, czyli narzędzie do analizy i monitorowania aplikacji. Tłumacz Yandex Szybkie i wygodne tłumaczenia oferuje Yandex Translate. W tłumaczu znajduje się 200 języków, możemy też zdać się na automatyczne wykrywanie języka. Przetłumaczymy nie tylko tekst, ale też strony, dokumenty oraz obrazy. Czy to wszystkie najważniejsze funkcje Yandex? Na pewno te najpopularniejsze, ale oprócz nich warto zwrócić uwagę na aplikację Yandex Navigator, Yandex Disc czy Yandex Taxi (możliwość zamówienia licencjonowanej taxówki w ponad 100 miastach). Czym różni się Yandex od Google? Wyszukiwarka przede wszystkim gwarantuje znacznie lepszą obsługę języka rosyjskiego niż Google. Została w pełni przygotowana w oparciu o rosyjskie zwyczaje, więc i wyniki wyszukiwania są bardziej precyzyjne. Pewnych różnic można dopatrywać się też w samym interfejsie. Ten od Google stawia na minimalizm, podczas gdy rosyjska wyszukiwarka już na stronie głównej dostarcza użytkownikowi wielu informacji. Zauważalne są też pewne różnice w odniesieniu do SEO. Yandex indeksuje nowe strony wolniej, ma inny system geotargetowania. Ponadto rosyjska wyszukiwarka bardzo rygorystycznie podchodzi do unikatowych treści, a za naruszenie zasad nakłada dotkliwe kary. Jak popularna jest rosyjska wyszukiwarka Yandex? Wyszukiwarka Yandex w ujęciu ogólnoświatowym nie zajmuje zbyt wysokiego miejsca. W deskoptowej wersji korzysta z niej zaledwie 1,29% użytkowników. Trzeba przyznać, że Yandex w Rosji dominuje rynek. Nie dzieje się to bez przyczyny. Raz, że rosyjska wyszukiwarka została znacznie lepiej przygotowana do pracy z tym specyficznym językiem, a dwa – Rosjanie po prostu z zasady nie lubią tego, co przychodzi z zachodu. W końcu stworzyli nawet VKonakte, czyli swój odpowiednik Facebooka. Może Cię zainteresować: Czy warto korzystać z wyszukiwarki Microsoft Bing?Nie lubisz Google Maps? Sprawdź nasz ranking najlepszych nawigacji samochodowychCo musisz wiedzieć o koncie Google? Oto najlepsze dodatki do przeglądarki Google Chrome Często zdarza się, że jako turyści jesteśmy myleni z Ukraińcami albo Rosjanami przez obcokrajowców Zazwyczaj bawi nas język czeski, a podczas wypoczynku w słowackich termach bez trudu możemy porozumieć się z tamtejszą narodowością. Prosta komunikacja to jednak nie to samo, co płynne posługiwanie się danym językiem. Mimo podobnych doświadczeń historycznych i uwarunkowań geograficznych jesteśmy różnymi narodami, posługującymi się odmiennymi językami. Jakie są główne różnice między nimi? Ukraiński, słoweński, bośniacki – jak bardzo podobne są do polskiego? Żeby dobrze zrozumieć poszczególne różnice, warto zacząć od przedstawienia ogólnej klasyfikacji. Języki słowiańskie pochodzą od prasłowiańskiego, który rozpadł się na dialekty: zachodni (polski, słowacki, czeski), wschodni (rosyjski, białoruski, ukraiński) i południowy (bułgarski, serbski, bośniacki, chorwacki). Jak widać nie ma na tej liście języka litewskiego czy łotewskiego – zalicza się je grupy języków bałtyckich, dlatego trudno nam zrozumieć Litwinów, chociaż historycznie zawsze byliśmy z nimi związani. Wszystkie wyżej wymienione należą do grupy indoeuropejskiej. Jeżeli języki znajdują się w jednej rodzinie, są do siebie bardziej podobne, dlatego na przykład prościej rozmawia nam się z Czechami niż z Bośniakami. Im dalej języki są od siebie umieszczone w klasyfikacji, tym podobieństw mają mniej. Ogólne i wspólne cechy wszystkich języków słowiańskich w zakresie gramatyki to przede wszystkim fleksyjna morfologia – każdy z nich ma wiele przypadków (zwykle 6 lub 7), a także podział czasowników na dokonane i niedokonane (mówimy wtedy o aspekcie czasownika). Podobieństwo fonetyczne to zmiękczenia – w języku polskim obecne w głoskach zapisywanych jako ń, ć, ś itp. Oprócz tego, języki słowiańskie mają wiele wspólnych słów, chociaż niektóre podobieństwa mogą być mylące (chorwackie jutro to po polsku rano, a czeski čerstvý to tak naprawdę świeży). Alfabet – ma znaczenie? Języki słowiańskie używają nie jednego, ale dwóch głównych alfabetów – łacińskiego i cyrylicy. Co więcej, każdy język ma swoje własne litery, które wytworzyły się do oznaczenia poszczególnych zjawisk fonetycznych. Polskiego ą nie znajdziemy ani w chorwackim, ani w czeskim, chociaż litery związane z zapisem wspólnego dla Słowian zmiękczania zazwyczaj są podobne – oznacza się je poprzez dodatkową kreskę nad spółgłoską. Polski wyróżnia się, jeśli chodzi o zapis większości głosek zwarto-szczelinowych (np. cz, sz) – w innych językach do ich oznaczenia używa się zazwyczaj jednej, nie dwóch liter, z dodatkowym symbolem przypominającym daszek – č, š. Podobne odmiany mają miejsce również w obrębie cyrylicy – alfabet rosyjski różni się od alfabetu serbskiego czy ukraińskiego. Słowacki, rosyjski, bułgarski – zasób słownictwa Każdy język ma inny poziom korelacji z pozostałymi językami, nawet występującymi w tej samej grupie. Na wzajemną ich zrozumiałość wpływa przede wszystkim podobieństwo słów. Najłatwiej porozumiewają się Czesi i Słowacy. Okazuje się, że najtrudniejszy do opanowania dla pozostałych Słowian jest język bułgarski. Dlaczego? Posiada on największe ze wszystkich wpływy tureckiego. Każdy język rozwija się pod wpływem kontaktów z innymi, ale im jest ich więcej, tym bardziej różni się od swojego początkowego, wspólnego dla całej rodziny języków stanu. Z tego powodu warto poznawać wszystkie języki słowiańskie – każdy z nich jest wyjątkowy.

czym różni się ukraiński od rosyjskiego